Гупта Говардхан Арати

(Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж)

джайа джайа гирира̄джер а̄рати виш́а̄ла
ш́рӣ гаура-ман̣д̣ала-ма̄джхе бхувана-ман̇гала

(1) Слава, слава величественному арати Шри Гирираджа! Проводимое посреди Шри Гаура-мандалы, оно приносит благо всей Вселенной.

коладвӣпе ш́обхе гупта-говардханарӯпа
вйакта хоила̄ ш́рӣ говинда кун̣д̣е апарӯпа

(2) Скрытый Говардхан — роскошное украшение Коладвипа. Теперь он проявил свою исключительную красоту на Шри Говинда-кунде.

ма̄латӣ-ма̄дхавӣ-кун̃джа кандаре кандаре
нигӯд̣ха-никун̃джа-лӣла̄ хари-монохаре

(3) Там, в глубине рощ из цветов малати и лиан мадхави, Господь Хари проводит Свои сокровенные чарующие игры.

апӯрва кун̣д̣ера ш́обха̄ джена судха̄бха̄н̣д̣а
сурендра-сурабхӣ-сева̄-саубха̄гйа-ма̄ртан̣д̣а

(4) Несравненная красота кунды подобна источающему аромат меду. Господь Индра и божественная корова Сурабхи в ярких лучах удачи совершают свое служение.

ш́рӣ бхакти-ракш̣ака дева-госва̄мӣ ш́рӣдхара
прака̄ш́ила̄ тава сева̄ дӣпта манохара

(5) Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж явил лучезарное и восхитительное преданное служение Тебе.

ш́рӣ чаитанйа-са̄расвата мат̣ха суш́обхана
джатха̄ нитйа сева̄ коре са̄расвата-ган̣а

(6) Шри Чайтанья Сарасват Матх — место, где преданные Матха всегда погружены в служение.

госва̄мӣ ш́рӣ-рагхуна̄тха да̄сере смарийа̄
нирантара сева̄ коре антарман̣а̄ хоийа̄

(7) Помня о Шри Рагхунатхе Дасе Госвами, они служат, погруженные в созерцательное настроение.

джайа гупта-говардхана дивйа-раса̄лой
рӯпа-рагхуна̄тха̄нуга-бхактера а̄ш́рой

(8) Слава скрытому Говардхану, вместилищу трансцендентной расы! Он — прибежище преданных, следующих по стопам Шри Рупы и Шри Рагхунатха.

кулийа̄-прака̄ш́а тава ачинтйа-махима̄
дива̄ниш́и бхакта-вр̣нда коре парикрама̄

(9) По Своей непостижимой славе и великодушию Ты проявил Кулию (место, где прощаются все оскорбления). Днем и ночью его обходят многие преданные.

севйа о севака-рӯпе нитйа парака̄ш́а
са̄нанде а̄рати декхе э адхама да̄са

(10) Ты вечно проявлен как Господь, Которому поклоняются, и как Господь-слуга. Падший слуга видит Твое арати, испытывая огромную радость.