Текст 16

ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः ।
तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम् ॥१६॥
джн̃а̄нена ту тад аджн̃а̄нам̇, йеш̣а̄м̇ на̄ш́итам а̄тманах̣
теш̣а̄м а̄дитйавадж джн̃а̄нам̇, прака̄ш́айати тат парам

Пословный перевод:

джн̃а̄нена — духовным знанием; ту — но; тат — такое; аджн̃а̄нам — невежество; йеш̣а̄м — те, кто; на̄ш́итам — разрушено; а̄тманах̣ — живого существа; теш̣а̄м — им; а̄дитйа-ват — подобно восходящему солнцу; джн̃а̄нам — свет истины; пра-ка̄ш́айати — являет; тат — то; парам — Высшую Реальность.

Перевод:

Те же, кто соприкасается с духовным знанием, освобождаются от мирской иллюзии. Подобно восходящему солнцу, рассеивающему тьму, свет истины являет им Высшую Реальность.