Стих 2 |
জীব-প্রতি কর’, প্রভু, শুভদৃষ্টিপাত ॥২॥
джайа ш́рӣ-говинда-два̄ра-па̄лакера на̄тха
джӣва-прати кара, прабху, ш́убха-др̣ш̣т̣и-па̄та
Перевод:
Слава Господу Говинды, охранявшего Его покои! О, Господь, пожалуйста, милостиво взгляни на живые существа.
Комментарий:
Шри Говинда охранял покои Шри Вишвамбхара. Он всегда находился у Его дверей (см. «Чайтанья-бхагавата», Ади 11.39–40, 13.2; Мадхья 6.6, 8.114, 13.338, 23.152, 451 и Антья 1.52, 2.35, 7.5, 8.58, 9.195–196).