Стих 12 |
অন্ন, বস্ত্র, কড়ি-পাতি দেন গৌরহরি ॥১২॥
дух̣кхӣре декхиле прабху бад̣а дайа̄ кари’
анна, вастра, кад̣и-па̄ти дена гаурахари
Перевод:
Встречая бедняка, Он тотчас же давал ему рис, одежду и деньги.
Комментарий:
Все брахманы великодушны по своей природе. Скупость же, как правило, отличает людей, не обладающих возвышенными качествами. Играя роль идеального домохозяина, Нимай раздавал рис, одежду и деньги бедным и нуждающимся людям.