Стих 55

যেবা ভাগ্যবতী হেন পাইলেন পতি ।
স্ত্রী-জন্ম সার্থক করিলেন সেই সতী” ॥৫৫॥
йеба̄ бха̄гйаватӣ хӣна па̄илена пати
стрӣ-джанма са̄ртхака карилена сеи сатӣ’

Перевод:

Велика удача той женщины, которой выпало счастье стать Его женой. Жизнь ее совершенна».

Комментарий:

Замужние женщины Восточной Бенгалии осознали, какая удача выпала на долю жены Гауры, Лакшми деви, достигшей высшего из совершенств, возможного для женщины. Следуя по ее стопам, все они служили Господу в настроении благоговения и почтения. Никто из них не забывал о своем положении вечно отделенных экспансий и не пытался установить с Господом мирские плотские отношения под видом так называемого поклонения Гауре. Таким образом, в отличие от псевдопреданных Гауры, известных под именем гаура-нагари, эти женщины никогда не пытались видеть в Господе объект своего наслаждения, то есть не становились гаура-бхогӣ (наслаждающимися Гаурой).