Стихи 16–17

ঘরে কিছু নাই, আই চিন্তে মনে-মনে ।
‘কুড়ি সন্ন্যাসীর ভিক্ষা হইবে কেমনে?’ ॥১৬॥
চিন্তিতেই হেন, নাহি জানি কোন্ জনে ।
সকল সম্ভার আনি’ দেয় সেইক্ষণে ॥১৭॥
гхаре кичху на̄и, а̄и чинте мане-мане
‘куд̣и саннйа̄сӣра бхикш̣а̄ хаибе кемане?’
чинтитеи хӣна, на̄хи джани кон джане
сакала самбха̄ра а̄ни’ дейа сеи-кш̣ан̣е

Перевод:

Если в доме ничего не было, мать Шачи беспокоилась: «Чем я буду кормить столько санньяси?» Но стоило ей только подумать об этом, как тут же кто-то приносил все необходимое.

Комментарий:

Часто, не имея достаточно продуктов и денег в доме, мать Шачи не знала, чем ей накормить гостей-санньяси. Однако по воле Господа все необходимое для этого немедленно появлялось в доме.