Стих 25 |
кеха ва̄ дхарийа̄ кон̇ча̄ ш́икда̄ра-стха̄не
лаийа̄ йа̄йа маха̄-кродхе дхарийа̄ деойа̄не
Перевод:
Иногда кому-то из жителей Шрихатты удавалось ухватить Господа за дхоти, и он насильно вел Его к местному мусульманскому правителю, чтобы подать на Него жалобу.
Комментарий:
Слово ш́икда̄ра (сикка̄ — царская монета, да̄ра — надежный слуга) пришло в бенгальский язык из персидского языка. Оно указывает на мусульманского наместника, который ответственен за поддержание мира и порядка на вверенной территории; это слово может также указывать на высокопоставленного военачальника.
Слово деойа̄не происходит от персидского слова дӣва̄на, или да̄ва̄на, в следующих значениях: «религиозные действия», «гражданский суд» или «царский суд».