Стих 25

যে তাহান দাস্য-পদ ভাবে নিরন্তর ।
তাহান অবশ্য দাস্য করেন ঈশ্বর ॥২৫॥
йе та̄ха̄на да̄сйа-пада бха̄ве нирантара
та̄ха̄на аваш́йа да̄сйа карена ӣш́вара

Перевод:

Господь желает быть слугой каждого, кто стремится служить Ему.

Комментарий:

С помощью кармы или гьяны невозможно достичь чистого преданного служения Господу. Господь предложил людям этого мира пути кармы и гьяны, думая о благе тех, кто не хочет или не может предаться Его лотосным стопам. Обусловленные души странствуют по вселенной, руководствуясь методами кармы и гьяны, и, как правило, не могут достичь уровня преданного служения Господу. Однако когда желания материальных наслаждений и освобождения покидают сердца тех, чья преданность смешана с кармой или гьяной, перед ними открывается путь к обретению высшего блага. Но без предания Господу ни карми, ни гьяни не могут стать достойными роли слуг Господа. Преданные Господа всегда стараются достичь вечного, исполненного блаженства служения Господу. Их не привлекает служение какому бы то ни было временному, мирскому объекту наслаждения в этом материальном мире, если он не связан с Господом. Господь дарует человеку способность служить Ему в соответствии со своими качествами и склонностями. Однако не следует считать, что Господь является слугой обусловленных душ, и последние могут использовать Его для исполнения своих материальных желаний. Вместо этого следует помнить о том, что Господь желает воодушевить и сбить с толку безбожные демоничные души, склонные к корыстной деятельности. Для этого Он использует свою иллюзорную энергию, заставляющую их считать, будто они способны контролировать самого Господа. Находясь во власти иллюзии, обусловленное живое существо видит в этой энергии объект своих наслаждений, нечто дорогое и близкое, достойное восхищения и поклонения. Околдованный этими ложными представлениями об Абсолютной Истине, человек вместо того, чтобы служить Господу, жадно стремится наслаждаться плодами своей кармы. Если же он посвятит себя непрерывному, ничем не обусловленному служению Господу — вечному объекту поклонения живых существ, единственному Господину майи, находящемуся за пределами материального, чувственного восприятия, — то избавится от желания служить временному материальному миру и его атрибутам. Только тогда, сделав вид, что принимает служение своего преданного, Господь сам станет его слугой.

Господь Шри Гаурасундар испил воду, омывшую стопы брахмана, чтобы прославить брахманов , которые, оставив ложную материальную гордость, служат Ему и являются олицетворением принципа тр̣н̣а̄д апи сунӣча и тарор апи сахиш̣н̣уна̄. Для этих брахманов вода, омывшая лотосные стопы вечного Господа Шри Чайтаньячандры, — единственный напиток во всем творении. Околдованные иллюзорной энергией Господа, смарты и пракрита-сахаджии не видят разницы между чистым брахманом, нашедшим прибежище у стоп Шри Чайтаньи, и демоном в обличии брахмана, который враждебен Хари, гуру и вайшнавам. Брахман-крипана, погрузившийся в иллюзорную энергию и совершающий действия, не связанные с Господом, лишенный духовного знания о непогрешимом и неиссякаемом Господе, и чистый брахман, всегда поклоняющийся вечному недвойственному Господу, в глазах таких людей находятся на одном уровне. Однако Шри Гаурасундар явил совершенное понимание стиха ш́ва-па̄кам ива некш̣ета локе випрам аваиш̣н̣авам: «Если человек, родившийся в семье брахмана, не является вайшнавом, не стоит даже смотреть ему в лицо, подобно тому, как не стоит видеть лицо чан̣д̣а̄ла (неприкасаемого)».

Будучи совершенным духовным учителем, Господь дарует вечное благо пракрита-сахаджиям и смартам, открывая их глаза, покрытые невежеством. Люди, не руководствующиеся ведическими принципами, совершают ошибки. Лицемерные, опьяненные, недальновидные, привыкшие обманывать других, искусные в материальном познании, они демонстрируют свое невежество, искажая смысл данного стиха «Бхагавад-гиты» (йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам). Они не хотят понять смысл слова прапанна (преданность), и причисляют к одному разряду гордых атеистов-непреданных и чистых вайшнавов. Они совершают действия, приносящие вред всем людям, недавно вступившим на духовный путь и не знающим заключений священных писаний, то есть разрушают их еще не окрепнувшую духовную жизнь. Только искренние преданные, посвятившие жизнь поклонению Верховному Господу, могут служить Ему, и Господь отвечает взаимностью, даруя им редкодостижимую возможность любовного служения Ему. В то же время, Господь пренебрегает лживыми, лишенными преданности людьми, стремящимися к освобождению. В «Шримад-Бхагаватам» [5.6.18] в этой связи сказано:

аств эвам ан̇га бхагава̄н
бхаджата̄м̇ мукундо
муктим̇ дада̄ти кархичит
сма на бхакти-йогам

«Поэтому, о, царь, тем, кто стремится заслужить благосклонность Господа, Он очень скоро дарует освобождение, но мало кто получает от Господа возможность служить Ему с любовью».

Майа, верная служанка Господа, вводит в заблуждение нерасположенных к служению Богу живых существ, заставляя их считать Господа порождением материи и из-за этого еще сильнее запутываться в гунах материальной природы.

Находясь за пределами чувственного восприятия, Господь является единственным вишаей, объектом всех любовных взаимоотношений, и Он один обменивается со своими преданными пятью видами трансцендентных взаимоотношений (рас). Как вишая Господь отвечает взаимностью каждому своему преданному в одной из пяти рас. В образе Нараяны Господь обменивается с преданными, следующими по пути регулируемого преданного служения, отношениями двух с половиной типов рас, а именно: шанта (нейтральные взаимоотношения), дасья (служение) и гаурава-сакхья (дружба в настроении благоговения и почтения). Но в образе Враджендра-нанданы Кришны Он принимает служение в двух с половиной оставшихся расах: вишрамбха-сакхья (дружба, основанная на равенстве и близости), ватсалья (родительская любовь) и мадхура (супружеская любовь). Эти виды взаимоотношений с Господом доступны для тех преданных, которые следуют пути спонтанной любовной привязанности (анурага). Таким образом, Господь награждает каждого преданного возможностью вступать с Ним в один из пяти видов отношений. Этим Он являет такие качества, как бхакта-ватсалья — любовь к своим преданным, и бхакта-премадхӣнатва – подчинение любви своих преданных.