Стих 65

ফল্গু-তীর্থে করি’ বালুকার পি দান ।
তবে গেলা গিরিশৃঙ্গে প্রেতগয়া-স্থান ॥৬৫॥
пхалгу-тӣртхе кари’ ба̄лака̄ра пин̣д̣а да̄на
табе гела̄ гириш́р̣н̇ге прета-гайа̄-стха̄на

Перевод:

Господь отправился к реке Пхалгу и там совершил подношение предкам. Во время проведения обряда Он, как это принято, использовал песок. Затем Господь отправился в Прета-гаю, находящуюся на вершине холма.

Комментарий:

Река Пхалгу протекает в Гае под толщей песка. На этой реке принято совершать подношение предкам, используя песок. Желая обмануть приверженцев корыстной деятельности, Шри Гаурахари провел такую церемонию. После этого Он отправился в Прета-гаю, расположенную на вершине холма. К этому священному месту ведут 395 ступеней, построенные в 1775 году Мадана Моханом Даттой Махашаей. Этот человек происходил из известной семьи Датта из Хата-колы (Калькутты) и был прославленным дельцом «черного рынка». Местные жители знали его под именем Кувера. На стене храма в Прета-гае можно видеть надпись: ш́рӣ ш́рӣ ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а̄йа намах̣; ш́рӣ чаитанйа-чандра̄йа намах̣; ш́рӣ ш́ива-дурга̄ ш́аран̣ам; джайа ра̄мах. «О, Господь Мадана-мохан, у Твоих лотосных стоп я прошу даровать удачу мне и моей семье. Видя, как трудно людям подниматься на холм, чтобы достичь Прета-гаи, человек по имени Мадана Мохан построил красивую лестницу для блага паломников и для удовольствия Господа Нараяны, супруга богини Лакшми». Строительство лестницы, состоящей из 395 ступеней, было начато и закончено в 1775 году.