Стих 106

আদিখণ্ডে, বিদ্যা-বিলাসের মহারম্ভ ।
পাষণ্ডী দেখয়ে যেন মূর্ত্তিমন্ত দম্ভ ॥১০৬॥
а̄ди-кхан̣д̣е, видйа̄-вила̄сера маха̄рамбха
па̄ш̣ан̣д̣ӣ декхайе йена мӯрти-манта дамбха

Перевод:

В Ади-кханде описывается, как юный школьник Нимай предстает в глазах оскорбителей-атеистов как олицетворенная гордость.

Комментарий:

Господь, искусный в науках, всегда умело высмеивал глупцов, считавших за это Его гордым и заносчивым. Вайшнавы, зная всеблагой характер Господа, радовались, наблюдая Его развлечения в умонастроении ученого-спорщика, но завистливые и злонравные люди дрожали от страха и обвиняли Его в высокомерии.