Стих 122

মধ্যখণ্ডে, ‘ষভুজ’ দেখিলা নিত্যানন্দ ।
মধ্যখণ্ডে, অদ্বৈত দেখিলা ‘বিশ্বরঙ্গ’ ॥১২২॥
мадхйа-кхан̣д̣е, ‘ш̣ад-бхуджа’ декхила̄ нитйа̄нанда
мадхйа-кхан̣д̣е, адваита декхила̄ ‘виш́ва-ран̇га’

Перевод:

В Мадхья-кханде Нитьянанда созерцает шестирукий образ Господа, а Адвайта Ачарья видит вселенскую форму Господа.

Комментарий:

Ш̣ад̣-бхуджа — это знаменитая шестирукая форма Господа Гаурасундара, где две руки принадлежат Шри Рамачандре, две — Шри Кришне, а две — Шри Гаурахари. Согласно другому мнению, две руки принадлежат Шри Нрисимхе, две — Шри Рамачандре, а две — Шри Кришне. Так или иначе, Шри Гаурасундар держит данду и камандалу, Кришна держит флейту, а Рама — лук и стрелы. Подобное изображение можно видеть в одном из храмов Джаганнатха Пури (в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи или в Ганга-мата Матхе).

Виш́ва-ран̇га — это вселенская форма Господа, описанная в одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты».