Стих 162

শেষখণ্ডে, প্রভু পুনঃ আইলা গৌড়দেশে ।
মথুরা দেখিব বলি’ আনন্দ বিশেষে ॥১৬২॥
ш́еш̣а-кхан̣д̣е, прабху пунах̣ а̄ила̄ гауд̣а-деш́е
матхура̄ декхиба бали’ а̄нанда виш́еш̣е

Перевод:

В Антья-кханде Шри Чайтанья в великом блаженстве отправляется увидеть Матхуру, по пути посещая Бенгалию.

Комментарий:

Слово гауд̣а-деш́а здесь указывает на Шри Навадвипу и местность к северу от Навадвипы, включая такие города, как Рамакели, где жил царь Гауды и где находились на правитель­ственной службе Дабир Кхас и Сакар Маллик.

В настоящее время эта местность находится в округе Малдах.