Стих 14

কো বেত্তি ভূমন্ ভগবন্ পরাত্মন্ যোগেশ্বরোতীর্ভবতস্ত্রিলোক্যাম্ ।
ক্কাহং কথং বা কতি বা কদেতি বিস্তারয়ন্ ক্রীড়সি যোগমায়াম্ ॥১৪॥
ко ветти бхӯман бхагаван пара̄тман
йогеш́варотӣр бхаватас три-локйа̄м
ква̄хам̇ катхам̇ ва̄ кати ва̄ кадети
виста̄райан крӣд̣аси йога-ма̄йа̄м

Перевод:

«О, Величайший! О, Верховная Личность! О, Высшая Душа! О, Повелитель всех мистических сил! Твои игры в этой вселенной никогда не прекращаются. Но кто способен понять, как, где и когда Ты являешь свою духовную силу, совершая свои бесчисленные лилы? Кому дано постичь тайну деяний Твоей духовной энергии?»

Комментарий:

Есть множество комментариев на данный стих [ШБ 10.14.21]. Шридхар Свами пишет: «После того, как Кришна сокрушил гордость Брахмы, укравшего телят из Враджа, Брахма вознес молитвы Его стопам. В одной из этих молитв Брахма дает ответы на возможные сомнения. Например, почему абсолютно независимый Господь явился в облике низшего существа, такого как рыба (Матсья-аватара)? Почему всесильный Господь просил милостыню как мальчик-брахман (Ваманадэв)? Почему Кришна бежал с поля боя? Слово бхӯман в качестве обращения к Господу указывает на непостижимость Его природы».

Шрила Джива Госвами пишет: «Слово бхӯман означает «Всевышний», бхагава̄н — «исполненный всех совершенств», пара̄тман — «Высшая Душа всего сущего» или «Причина всех причин», а слово йогеш́вара означает «вечный Владыка и знаток всех мистических сил». Никто не знает природы Твоих деяний, поэтому Ты — основа своих вечных лил, невидимых для непосвященных; Ты исполнен всех совершенств, поэтому Твои лилы бесчисленны и разнообразны; Ты — Высшая Душа, поэтому Ты сам — высший предел своих лил; Ты вечен, поэтому только Ты знаешь, когда они происходят. Слово йогама̄йа̄ указывает на высшую внутреннюю энергию Господа».

Шримад Вишванатх Чакраварти Тхакур пишет: «Всем известно, что Ты (Кришна) пришел на Землю, чтобы облегчить ее бремя; Господь Рама приходил для того, чтобы убить Равану; многие другие Твои аватары нисходили с целью восстановления законов религии. Но почему же никто из нас не в состоянии ясно понять причину Твоего нисхождения, его цель или время Твоего явления и ухода? Именно эту мысль подчеркивал Брахма в своей молитве.

Слово бхӯман указывает на вездесущую Личность, обладающую бесчисленными формами. Слово бхагава̄н говорит о том, что обладая Вселенской Формой, Господь также исполнен шести совершенств. Слово пара̄тман указывает на то, что Господь одновременно и Высшая Душа, и Верховная Личность Бога. Слово йогеш́вара имеет следующий смысл: благодаря могуществу йогамайи Господь обладает величайшими достояниями, одним из которых является Его Вселенская Форма. Слово ӯтӣх̣ указывает на божественные лилы Господа, начинающиеся с лилы Его рождения. Если все Его бесчисленные образы вездесущи, исполнены шести совершенств, не созданы из материальных элементов и неотличны от Высшей Души, как возможно, что Он в этих бесчисленных формах одновременно присутствует во всех уголках вселенной, совершая свои лилы ради удовольствия своих преданных? В ответ на это можно сказать, что каждый из образов Верховного Господа проявляет свои игры в определенное время, согласно желанию преданных и под покровительством непостижимой внутренней энергии (йогамайи) ».

Никто не может постичь всемогущего Господа Кришну, потому что Он — Высочайшая Истина. Хотя Господь пребывает за пределами этого мира, Он милостиво проявляет здесь свои игры, но при этом никто не способен полностью понять причины Его явления.