Стих 69

না বাখানে ‘যুগধর্ম্ম’ কৃষ্ণের কীর্ত্তন ।
দোষ বিনা গুণ কারো ন করে কথন ॥৬৯॥
на̄ ва̄кха̄не ‘йуга-дхарма’ кр̣ш̣н̣ера кӣртана
дош̣а вина̄ гун̣а ка̄ро на̄ каре катхана

Перевод:

Они никогда не говорили, что совместное воспевание святых имен Шри Кришны — религия века Кали. Эти ученые только искали недостатки в других и никогда никого не прославляли.

Комментарий:

В отличие от чистых преданных, посвятивших свои жизни воспеванию святых имен Кришны, все остальные (обусловленные души, отвернувшиеся от Бога) отождествляют себя с материей и постоянно критикуют других. И поскольку они скованы законами кармы, им никогда не достичь самоосознания. Шрила Прабодхананда Сарасватипада так писал в «Чайтанья-чандрамрите» [5]: «Для тех, кого коснулся милостивый взгляд Господа Гауры, мир наполняется радостью, а Брахма, Индра и другие боги становятся незначительнее крохотных букашек».

В отношении словосочетания юга-дхарма говорится:

кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум
трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣
два̄паре паричарйа̄йа̄м̇
калау тад дхари-кӣртана̄т

«Все то, что в Сатья-югу можно обрести медитацией на Вишну, в Трета-югу — жертвоприношением, в Двапара-югу — поклонением Божеству, в век Кали достижимо чистым прославлением Бога». [ШБ 12.3.52]

В своих комментариях к «Мундака-упанишаде» Шри Мадхвачарья приводит такой стих из «Шри Нараяна-самхиты»:

два̄парӣйаир джанаир виш̣н̣ух̣
пан̃чара̄траис ту кевалаих̣
калау ту на̄ма-ма̄трен̣а
пӯджйате бхагава̄н харих̣

«В Двапара-югу люди должны поклоняться Господу Вишну, следуя регулирующим принципам «Нарада-панчаратры» и других богооткровенных книг. Однако в Кали-югу людям достаточно просто петь святые имена Верховного Господа, Шри Хари».

Но вместо того чтобы прославлять дхарму века Кали — шри-кришна-санкиртану, склонные к спорам ученые того времени лишь обсуждали несовершенства других. Перестав прославлять Господа и Его качества, отвергнув пред¬писания шастр, человек становится гордым, его безжалостно пожирает зависть к окружающим людям, и он начинает искать в них недостатки. Господь Кришна говорит Уддхаве:

пара-свабха̄ва-карма̄н̣и
на праш́ам̇сен на гархайет
виш́вам эка̄макам̇ паш́йан
пракр̣тйа̄ пуруш̣ен̣а ча
пара-свабха̄ва-карма̄н̣и
йах̣ праш́ам̇сати ниндати
са а̄ш́у бхраш́йате сва̄ртха̄д
асатй абхинивеш́атах̣

«Не стоит ни прославлять других, ни ругать. Нужно научиться видеть мир как покоящееся на Абсолютной Истине сочетание временной материальной природы и обусловленных душ, стремящихся наслаждаться ею. Как только человек начинает хвалить или хулить других, их мирские качества и характер, он тут же оказывается в плену иллюзий и забывает о своем подлином благе». [ШБ 11.28.1–2]

Когда живые существа слушают о Верховной Абсолютной Истине, Шри Враджендра-нандане, и воспевают Его качества, они утверждаются на пути следования духовным авторитетам и спасают себя от влияния века Кали, заставляющего человека ввязываться в бессмысленные споры. Такие люди не желают более обсуждать темы, не связанные с Господом Кришной.