Стих 96

সেই নবদ্বীপে বৈসে পণ্ডিত শ্রীবাস ।
যাঁহার মন্দিরে হৈল চৈতন্য-বিলাস ॥৯৬॥
сеи навадвӣпе ваисе пан̣д̣ита ш́рӣва̄са
йа̄н̇ха̄ра мандире хаила чаитанйа-вила̄са

Перевод:

Шривас Пандит жил в Навадвипе. Господь Чайтанья совершил в его доме множество деяний.

Комментарий:

Двор дома Шриваса Пандита не отличен от Шри Вриндавана — здесь Шри Чайтаньядэв совершил множество лил, таких как сладостные киртаны имен Кришны.