Стихи 118–119

“শুন, শ্রীনিবাস, গঙ্গাদাস, শুক্লাম্বর ।
করাইব কৃষ্ণে সর্ব্বনয়ন-গোচর ॥১১৮॥
সবা উদ্ধারিবে কৃষ্ণ আপনে আসিয়া ।
বুঝাইবে কৃষ্ণভক্তি তোমা-সবা লৈয়া ॥১১৯॥
‘ш́уна, ш́рӣнива̄са, ган̇га̄да̄са, ш́укла̄мбара
кара̄иба кр̣ш̣н̣е сарва-найана-гочара
саба̄’ уддха̄рибе кр̣ш̣н̣а а̄пане а̄сийа̄
буджха̄ибе кр̣ш̣н̣а-бхакти тома̄’-саба̄’ лаийа̄

Перевод:

«Слушайте, Шривас, Гангадас и Шукламбара! Я обещаю вам, что скоро Господь Кришна низойдет на Землю и все смогут увидеть Его. Он освободит все живые существа, проповедуя науку преданного служения. И вы поможете Ему.

Комментарий:

Шри Адвайта сказал: «О, Шукламбара! О, Гангадас! О, Шривас! Послушайте меня! Лишенные сознания Кришны, люди мира погружены в невежество. Но Я сделаю так, что Кришна придет на Землю, и все увидят Его. Он придет и освободит каждого. С вашей помощью Он будет проповедовать науку бхакти