Стих 148

সেইমতে দৃষ্টি কৈলা যোগ-নিদ্রা প্রতি ।
পৃথিবীতে শুই’ আছে বৈকুণ্ঠের পতি ॥১৪৮॥
сеи-мате др̣ш̣т̣и каила̄ йога-нидра̄-прати
пр̣тхивӣте ш́уи’ а̄чхе ваикун̣т̣хера пати

Перевод:

Продолжая лежать на земле, Повелитель Вайкунтхи погрузился в мистический сон.

Комментарий:

Словосочетание йога-нидра̄ указывает на то, что Господь погрузился в сон благодаря своей энергии йогамайе, независимой духовной силе Господа, питающей Его трансцендентные игры.